miércoles, 12 de junio de 2013

How can you understand something that you never had?

Y sigo con versiones. Ya os he dicho muchas veces que hay versiones que fastidian las canciones, que las hacen polvo. Hay otras que hacen que te gusten mucho más, pero la versión que os traigo hoy es la mejor versión que he escuchado en mi vida. No solo mejora la canción la hace tierna, adorable, intima y perfecta. Muchas veces nos dejamos arrastrar por los sonidos. Y cuando no es nuestro idioma más. Dejamos de buscar una letra que nos llegue,que nos marque, que nos recuerde a alguien. Simplemente bailamos como locos un ritmo que nos suena sin prestar atención a la letra. Soy un firme defensor de las canciones con mensaje. Así siempre las recuerdas y te hacen sentir bien, te reconfortan, te dan calor y te abrazan el corazón.

Este es el caso. Jamás, y digo jamás, me había parado a escuchar la letra de esta canción. Porque era música comercial, que bailas en el bar, en la discoteca o en el baile del pueblo, y tienes tus sentidos (si es que los conservas) en otras cosas. En un amigo, en una conversación, en una chica, en unas miradas o en un cubata. En todo menos en la letra en inglés que no es difícil entender con unos cascos o a un nivel normal de volumen en tu casa, pero que a las 3 de la mañana, con unos cubatas en el cuerpo resulta casi imposible. Reconoces los acordes y puedes dar gracias al señor. La canción original de la que os hablo está aquí:


Estoy completamente seguro que la reconocéis y no por la letra. Si ahora os preguntase (podéis a hacerlo vosotros mismos) de que va la letra, probablemente seríais incapaces de saberlo aunque vuestro nivel de ingles sea bueno para entenderlo. Porque, como os he dicho, nos fijamos poco en la letra en estas canciones comerciales. Y no digo que sean malas, solo digo que podrían ser mejores si la letra estuviese por encima de la música y no al revés. Me diríais  'love', quizá el titulo, si os lo sabéis, que se repite en el estribillo 'let me love you' y un 'give me love'. Poco más. Y no os lo reprocho, porque a mi me pasaba lo mismo.

Ahora os pongo la versión en acústico, con un piano, alguna dulce guitarra y una voz todavía más dulce. Si soléis seguir las entradas del blog, y fuisteis capaces de escuchar todas las canciones que puse en enlaces en la entrada de GLEE (que si fuisteis capaces es que me queréis demasiado), probablemente la reconozcáis  Porque si, es una versión de la serie. La letra va AQUI





Probablemente si vuestro nivel de ingles es aceptable habréis entendido por lo menos, el estribillo. Y podríais resumirme, así por encima, la historia de la canción. Algo imposible antes. Simplemente porque antes la música nos atrapaba y no nos dejaba concentrarnos en la letra (que es preciosa). En esta versión de la canción se le da la importancia a la letra, que es como debe ser. La música tiene que ser un simple acompañamiento que ayude al cantante a permanecer en el mismo tono y que no hable, que cante lo que nos dice. Pero siempre dejando que su voz vuele por el aire...como este caso. Espero que os guste tanto tantísimo como a mi.

EDWARD

No hay comentarios:

Publicar un comentario